PARK ETMEK

"Etmek" ve "Yapmak" yardımcı fiilleri genellikle birbirine çok karışır. Bizimki gibi yanlışım yaygın halde kullanılmasından şikayetçi olanların fazla olmadığı memleketlerde bazen neyin doğru neyin yanlış olduğu iyice birbirine girer.

Park yapılmaz, park edilir. Ama "park yapmak" her yerde o kadar sık kullanılıyor ki, o kadar çok günlük hayatımıza girmiş ki, bazen doğrusunu bildiğinizden bile emin olamıyorsunuz. TDK sitesinde fiilin doğru kullanımı yer alsa da, her zaman buraya bakma imkanınız olmayabiliyor. O zaman da yanılabiliyorsunuz.

Doğrusunun "park etmek" olduğunu bildiğim halde, geçenlerde yaptığım bir çeviride her nasılsa "park yapmak" diye kullandım. Şimdi de bir bakıma günah çıkartıyorum burada.

Yorumlar